Тъй рече Лаодзъ (老子如是说)

Тъй рече Лаодзъ
Thus Spoke Laozi / 老子如是說
Даодъдзин е не само философско съчинение, но и произведение на литературното изкуство. Навярно това е една от книгите с най-много преводи в световната литература. Този нов превод на «Даодъдзин» е за всички читатели, желаещи да придобият нов поглед върху словата на древнокитайския философ и начина му на изразяване.
∎ Стратегията на тази книга е да запази колкото се може повече от литературния изказ на оригинала, така че читателят да съумее, така да се каже, да чуе чрез превода как звучи Лаодзъ сякаш се чете на китайски.
∎ Извлеченият от Даодъдзин текст в настоящето издание е напечатан едновременно с опростени и традиционни йероглифи, заедно с тяхната фонетична транскрипция на пинин. Това не само ще помогне на читателите, знаещи китайски и английски, но ще им даде представа за еволюцията на китайските йероглифи.
Авторът
Д-р Чарлз У, заслужил професор по китайски и хуманитарни науки на Колежа Рийд, САЩ. Преподавател по китайски език, литература и цивилизация в Рийд Колидж от 1987 до 2002 г. Новата му книга се отличава с превъзходните знания на китайски и английски и междукултурните му анализи. Тя представлява ново пособие за англоезичните читатели, които се интересуват от класическа китайска култура.